Contrat de licence utilisateur final - PrimeKey

Le présent contrat de licence d'utilisateur final (le "Contrat") est un accord légal entre PrimeKey Solutions AB, une société enregistrée en Suède (" le Vendeur ") et l'utilisateur final.Vendeur), et vous, en tant que personne physique, société ou autre entité juridique ("Client").Client), à compter de la date du bon de commande initial entre les parties (la "date d'entrée en vigueur").date d'entrée en vigueur"). Le vendeur et le client peuvent être désignés collectivement dans les présentes comme les "parties" et chacun individuellement comme une "partie."

EN EXPLOITANT, TÉLÉCHARGEANT, INSTALLANT OU UTILISANT DE TOUTE AUTRE MANIÈRE LE SITE SOFTWARE, LE CLIENT DÉCLARE QU'IL A ACHETÉ LE SITE SOFTWARE AUPRÈS D'UNE SOURCE APPROUVÉE ET QU'IL ACCEPTE D'ÊTRE LIÉ PAR LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD. SI LE CLIENT ACCEPTE CES CONDITIONS AU NOM D'UNE AUTRE PERSONNE, D'UNE SOCIÉTÉ OU D'UNE AUTRE ENTITÉ JURIDIQUE, IL DÉCLARE ET GARANTIT QU'IL A TOUTE AUTORITÉ POUR LIER CETTE PERSONNE, CETTE SOCIÉTÉ OU CETTE ENTITÉ JURIDIQUE À CES CONDITIONS. SI LE CLIENT REFUSE D'ACCEPTER TOUS LES TERMES ET CONDITIONS ÉNONCÉS DANS LES PRÉSENTES, IL DOIT S'ABSTENIR D'EXPLOITER, DE TÉLÉCHARGER, D'INSTALLER, DE S'ENREGISTRER, DE S'INSCRIRE OU D'UTILISER DE TOUTE AUTRE MANIÈRE LE SITE SOFTWARE.

ARTICLE 1. DÉFINITIONS

Les termes suivants, lorsqu'ils sont utilisés dans le présent document, ont la signification indiquée ci-dessous :

"Affilié(s)" signifietoute entité juridique contrôlant directement ou indirectement une partie, contrôlée par elle ou sous contrôle commun avec elle, aussi longtemps que dure ce contrôle, le terme "contrôle" désignant la propriété directe ou indirecte de plus de 50 % des titres avec droit de vote en circulation d'une entité.

"Données anonymes agrégées" désigne les données agrégées et anonymes dérivées de l'utilisation du site Software par le Client et utilisées par le Vendeur uniquement pour améliorer la fourniture et le fonctionnement du site Software.

"Utilisateur(s) autorisé(s)" désigne les employés, consultants, sous-traitants et agents du client (i) qui sont autorisés par le client à accéder au site Software et à l'utiliser et (ii) pour lesquels l'accès au site Software a été acheté par le client dans le cadre des présentes. Pour Software qui est spécifiquement conçu pour permettre aux clients, fournisseurs ou autres tiers du client d'accéder à Software pour interagir avec le client, ces tiers seront considérés comme des "utilisateurs autorisés" en vertu des présentes.

"Données du client" désigne les informations, données et autres contenus soumis, affichés, stockés, chargés ou autrement transmis par ou au nom du Client ou d'un Utilisateur autorisé par le biais du site Software ou autrement au Vendeur.

"Lois applicables en matière de confidentialité des données" désigne l'ensemble des lois, règles, réglementations, directives et décisions gouvernementales ou des autorités chargées de la protection des données applicables aux données personnelles du client en question.

"documentation" désigne les manuels d'utilisation, les guides, les documents de formation et tout autre document écrit ou visuel relatif au site Software fourni par le vendeur au client.

"Hardware"Les dispositifs physiques, les appareils et les unités de machines décrits dans un bon de commande, y compris toutes les pièces, tous les éléments, tous les composants et tous les accessoires qui s'y rapportent.

"droits de propriété intellectuelle"Les droits d'auteur (y compris les droits sur software et le code source des ordinateurs), les brevets, les marques, les noms commerciaux, les marques de service, les noms commerciaux (y compris les noms de domaine Internet), les droits de conception, les droits sur les bases de données, le savoir-faire, les secrets commerciaux et les inventions, brevetables ou non, et tous les autres droits de propriété intellectuelle ou droits de propriété similaires de quelque nature que ce soit (qu'ils soient enregistrés ou non et y compris les demandes d'enregistrement ou les droits de demander l'enregistrement) dans toutes les juridictions du monde entier.

"formulaire de commande"désigne le bon de commande, le devis ou l'offre de prix applicable, énoncé des travaux ou tout autre document de commande convenu par écrit entre le client et le vendeur ou un revendeur agréé par le vendeur pour l'achat par le client du Software, du matériel et de l'équipement applicables.du Hardware et/ou des services professionnels.

"données personnelles du client"signifie toute donnée du client relative à une personne physique identifiée ou identifiable, ou toute donnée personnelle telle que définie dans les lois applicables en matière de protection de la vie privée.

"services professionnels" désigne les services de formation, de mise en œuvre et les services liés à la mise en œuvre, ainsi que les services similaires décrits dans tout formulaire de commande. bon de commande.

"Software"désigne chaque produit/module software du vendeur décrit dans un bon de commande.

ARTICLE 2. ACCÈS ET UTILISATION

2.01 Octroi de licence. Sous réserve du paiement par le client des frais et des paramètres de licence indiqués sur le bon de commande applicable, le vendeur accorde par les présentes au client une licence révocable, non exclusive, non transférable et limitée pour accéder et utiliser le site Software et la documentation uniquement (i) à des fins commerciales internes du client, (ii) pendant la durée de l'abonnement applicable, et (iii) conformément à la documentation et au présent accord.

2.02 Restrictions d'utilisation. Le client n'utilisera pas le site Software ou la documentation à des fins dépassant le cadre de l'accès accordé dans le présent accord ou dans le bon de commande applicable. Le client ne doit à aucun moment, directement ou indirectement, et ne doit pas permettre à quiconque de : (a) copier, modifier ou créer des œuvres dérivées ou des améliorations du site Software ou de la documentation, en tout ou en partie (étant entendu que le client peut effectuer un nombre raisonnable de copies de la documentation uniquement pour son usage interne dans le cadre de son utilisation du site Software) ; (b) louer, donner en crédit-bail, prêter, vendre, accorder une licence, accorder une sous-licence, céder, distribuer, publier, transférer ou mettre à disposition ou exploiter commercialement de toute autre manière le site Software ou la documentation ; (c) faire de l'ingénierie inverse, désassembler, décompiler, décoder, adapter, rendre le code machine lisible par l'homme ou tenter de toute autre manière de dériver ou d'obtenir l'accès à tout élément du site software ou de la documentation Software, en tout ou en partie ; (d) supprimer tout avis de propriété du site Software ou de la documentation ; (e) utiliser le site Software ou la documentation d'une manière ou à des fins qui enfreignent, détournent ou violent d'une autre manière tout droit de propriété intellectuelle, droit à la vie privée ou autre droit de toute personne, ou qui violent toute loi, règle ou réglementation applicable ; (f) introduire, transmettre ou stocker un code malveillant ou nuisible dans le site Software; ou (g) créer, recueillir ou utiliser des informations provenant du site Software ou le concernant pour une offre concurrentielle.

2.03 Responsabilités du client. Le client sera responsable de toutes les utilisations de Software et de la documentation qui découlent de la fourniture directe ou indirecte par le client d'un accès à Software et à la documentation, que la fourniture par le client d'un tel accès ou d'une telle utilisation soit autorisée ou non par le présent accord. Le client déploiera des efforts commercialement raisonnables pour faire connaître à tous les utilisateurs autorisés les dispositions du présent accord qui leur sont applicables et pour faire en sorte que les utilisateurs autorisés se conforment à ces dispositions. Le client sera responsable de toute violation du présent accord par un utilisateur autorisé.

2.04 Examen des fournisseurs. Pour tout Software qui n'est pas hébergé par le Vendeur, à la demande du Vendeur, mais pas plus d'une fois par trimestre civil, le Client enverra au Vendeur un rapport complet et précis identifiant l'utilisation mensuelle du Software par le Client pour la période des 12 mois précédents, dans un format raisonnablement spécifié par le Vendeur et conformément aux paramètres de licence énoncés dans le Bon de commande applicable, tels que (i) le nombre de licences et/ou d'instances du Software utilisées par le Client, (ii) le nombre d'environnements dans lesquels le Client a utilisé le Software, (iii) le nombre de certificats numériques émis et/ou gérés par le Software, et/ou (iv) le nombre de points de terminaison surveillés et/ou gérés par le Software. Si ces rapports révèlent que l'utilisation du Software par le Client a dépassé la portée de la licence accordée dans les présentes ou dans le Bon de commande applicable, le Vendeur facturera le Client et le Client paiera le Vendeur pour cette utilisation excédentaire au prix courant du Vendeur pour ce Software.

2.05 Services professionnels. Le vendeur peut fournir certains services professionnels au client, comme indiqué dans un bon de commande. Ces services professionnels seront fournis conformément à conditions Conditions générales des services professionnels incorporées aux présentes par référence.

2.06 Hardware. Le vendeur peut fournir certains Hardware au client comme indiqué sur un bon de commande. Ce Hardware sera fourni conformément à l'avenant relatifHardware du présent contrat, incorporé dans le présent document par référence.

ARTICLE 3. COMMANDE ; PAIEMENT

3.01 Formulaire de commande. Le Client et le Vendeur concluront un Bon de commande décrivant le Software, le Hardware, les Services professionnels, les paramètres de licence, les frais et/ou d'autres détails relatifs à l'accès du Client au Software et à son utilisation. Tous les bons de commande feront référence au présent contrat et en feront partie intégrante une fois qu'ils auront été signés par les deux parties. En cas de conflit, les conditions générales de chaque bon de commande prévaudront sur les conditions générales du présent contrat, uniquement en ce qui concerne le bon de commande en question.

3.02 Paiement des redevances. Le client accepte de payer tous les frais conformément à la tarification et aux conditions énoncées dans le bon de commande applicable. Si le Client achète Software par l'intermédiaire d'un revendeur agréé par le Vendeur, le Client accepte de payer le revendeur conformément au contrat conclu entre le Client et le revendeur.

3.03 Impôts. Toutes les redevances payables en vertu du présent Contrat sont des montants nets et sont payables en totalité, dans la devise spécifiée dans le Bon de commande, sans déduction de taxes ou de droits de quelque nature que ce soit. Le Client sera responsable de tous les impôts et taxes de toute nature (y compris, mais sans s'y limiter, les taxes de vente, d'utilisation et de retenue) prélevés par toute autorité gouvernementale en rapport avec la vente ou l'importation de Software ou de Hardware ou la fourniture de Services Professionnels au Client (collectivement, les "Taxes").taxes"), à l'exception des taxes basées sur le revenu net ou les employés du vendeur. Si le vendeur est tenu de payer des taxes et/ou des amendes, des pénalités ou des cotisations en raison du défaut de paiement de ces taxes par le client, le montant des paiements ainsi effectués, majoré des frais de conversion de devises (le cas échéant), sera rapidement remboursé par le client sur présentation de la facture du vendeur à cet effet.

ARTICLE 4. DÉCLARATIONS ET GARANTIES

4.01 Général. Chaque partie déclare et garantit qu'elle : (i) qu'elle a le droit, le pouvoir et la capacité de conclure et d'exécuter ses obligations au titre du présent accord ; (ii) qu'elle a et conservera tous les droits nécessaires pour accorder les droits et les licences qu'elle a accordés au titre du présent accord ; et (iii) qu'elle exécutera ses obligations au titre du présent accord dans le respect de toutes les lois et réglementations internationales, nationales, étatiques, régionales et locales applicables, y compris, sans s'y limiter, (a) toutes les lois d'exportation applicables concernant l'exportation ou la réexportation du site Software, (b) toutes les lois applicables en matière de confidentialité des données, et (c) toutes les lois anti-corruption applicables.

4.02 Avis de non-responsabilité. SAUF SI LE PRÉSENT CONTRAT OU LE BON DE COMMANDE APPLICABLE LE PRÉCISE EXPRESSÉMENT, CHAQUE PARTIE DÉCLINE TOUTES LES CONDITIONS, DÉCLARATIONS ET GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

ARTICLE 5. INFORMATIONS CONFIDENTIELLES

5.01 Informations confidentielles. De temps à autre, pendant la durée du présent accord, l'une des parties peut divulguer ou mettre à la disposition de l'autre partie des informations confidentielles. Aux fins du présent accord, le terme "informations confidentielles" désigne (i) toutes les informations ou données commerciales, techniques, financières et autres informations non publiques de la partie divulgatrice ou de ses sociétés affiliées qui sont directement ou indirectement divulguées à la partie destinataire ou à l'un de ses représentants ou acquises par eux dans le cadre du présent accord, quel que soit le mode de transmission de ces informations (verbal, écrit, graphique, électronique ou toute autre forme, ou effectué par inspection, examen ou analyse par l'une ou l'autre partie) et (ii) toute autre information qu'une personne raisonnable considérerait comme une information confidentielle ou de propriété de la partie divulgatrice compte tenu de la nature de l'information et des circonstances de la divulgation. Les informations confidentielles sont protégées par le présent accord, qu'elles portent ou non la mention "confidentiel" ou d'autres termes de nature similaire. Les informations confidentielles ne comprennent pas les informations dont la partie destinataire peut établir avec des preuves raisonnables qu'elles (a) sont ou deviennent connues du public sans violation d'une obligation de non-divulgation par la partie destinataire ou ses représentants ; (b) sont déjà connues par la partie destinataire ou ses représentants au moment de la divulgation ; (c) sont obtenues par la partie destinataire ou ses représentants d'un tiers qui est en possession légale de ces informations et n'est pas soumis à une obligation de confidentialité envers la partie divulgatrice ; ou (d) sont développées de manière indépendante par la partie destinataire ou ses représentants sans utilisation ou référence aux informations confidentielles de la partie divulgatrice.

5.02 Traitement des informations confidentielles. Pendant la durée du présent accord et pendant cinq (5) ans après sa résiliation, chaque partie (a) prend toutes les mesures raisonnables pour éviter l'utilisation ou la divulgation non autorisée des informations confidentielles de l'autre partie, conformément aux mesures qu'elle utilise pour ses propres informations confidentielles de même nature ou de nature similaire, (b) limiter l'accès aux informations confidentielles de l'autre partie à ses propres représentants qui ont besoin de connaître ces informations dans le cadre du présent accord et qui sont liés par des obligations de confidentialité équivalentes, et (c) notifier rapidement à l'autre partie si elle découvre une utilisation ou une divulgation non autorisée des informations confidentielles de l'autre partie et coopérer raisonnablement avec l'autre partie dans ses efforts légitimes pour prévenir ou remédier à une telle utilisation ou divulgation. Nonobstant ce qui précède, les droits et obligations énoncés dans le présent article 5 s'appliquent aux informations confidentielles qualifiées de secret commercial (au sens du Uniform Trade Secrets Act ou d'une loi similaire sur les secrets commerciaux) aussi longtemps et dans la mesure où ces informations confidentielles restent un secret commercial dans n'importe quelle juridiction à travers le monde.

5.03 Divulgation obligatoire. Nonobstant toute autre disposition des présentes, chaque partie peut divulguer des informations confidentielles en réponse à une ordonnance valide d'un tribunal ou d'une autre juridiction compétente ou d'une agence gouvernementale autorisée. Si la loi ou l'autorité réglementaire ne l'interdit pas, la partie destinataire donnera un préavis raisonnable à la partie divulgatrice avant une telle divulgation afin de permettre à cette dernière de chercher à empêcher ou à limiter cette divulgation.

5.04 Retour ou destruction. À la fin du présent accord, la partie destinataire doit, à la demande écrite de la partie divulgatrice, renvoyer rapidement à la partie divulgatrice toutes les copies, sous forme écrite, électronique ou autre, des informations confidentielles de la partie divulgatrice, et/ou détruire toutes ces copies et confirmer par écrit à la partie divulgatrice que ces informations confidentielles ont été détruites.

ARTICLE 6. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

6.01 Software. Le Vendeur détient et continuera de détenir tous les droits, titres et intérêts, y compris tous les droits de propriété intellectuelle, sur Software, la Documentation, les Données anonymisées agrégées et toutes les modifications, dérivés et intégrations de ceux-ci, ainsi que tous les concepts, méthodes et savoir-faire qui s'y rapportent. À l'exception des licences expressément accordées en vertu du présent Accord, rien dans le présent Accord n'accorde au Client ou à un tiers des droits de propriété intellectuelle ou d'autres droits, titres ou intérêts dans ou sur le site Software ou la Documentation, et le Vendeur se réserve tous les droits qui ne sont pas expressément accordés au Client dans le présent Accord.

6.02 Données sur les clients. Le client possède et continuera de posséder tous les droits, titres et intérêts, y compris tous les droits de propriété intellectuelle, sur les données du client. Par les présentes, le client accorde au vendeur une licence non exclusive, libre de redevances et mondiale pour reproduire, distribuer, transmettre, stocker, afficher et utiliser de toute autre manière les données du client dans la mesure où cela est nécessaire pour que le vendeur puisse fournir le Software et/ou les services professionnels au client.

6.03 Retour d'information. De temps à autre, le Client peut choisir de soumettre des commentaires, des suggestions ou d'autres réactions au Vendeur, y compris lorsqu'il bénéficie d'une assistance ou d'une maintenance ("Feedback").retour d'information"). Le retour d'information sera la propriété unique et exclusive du vendeur, qui pourra librement utiliser, copier, divulguer, concéder sous licence, distribuer et exploiter tout retour d'information de quelque manière que ce soit, sans aucune obligation, redevance ou restriction fondée sur les droits de propriété intellectuelle ou autre. Aucun retour d'information ne sera considéré comme une information confidentielle du client.

ARTICLE 7. INDEMNISATION

7.01 Indemnisation par le vendeur. Le vendeur s'engage à indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité le client en cas de pertes, dommages, responsabilités et coûts (y compris les honoraires raisonnables d'avocat) ("pertes") encourus par le client à la suite d'une réclamation d'un tiers (i) selon laquelle le Software, ou toute utilisation du Software conformément au présent contrat, enfreint ou détourne les droits de propriété intellectuelle de ce tiers ("réclamation relative à la propriété intellectuelle") ou (ii) résultant d'une négligence grave ou d'une faute intentionnelle du vendeur. Le présent article 7.01 ne s'applique pas à une réclamation découlant (a) de l'utilisation ou de la combinaison du Software avec des données, des software, du hardware, des équipements ou des technologies non fournis par le vendeur ou spécifiés dans la documentation ; (b) de l'utilisation ou de la modification du Software en dehors de l'objectif, de la portée ou du mode d'utilisation autorisé par le présent contrat ; ou (c) de l'incapacité du client à mettre en œuvre toute modification, mise à jour ou remplacement du Software mis à sa disposition. Si une revendication de propriété intellectuelle est faite ou semble possible, le vendeur, à sa seule discrétion, peut : (x) modifier ou remplacer le Software afin qu'il ne soit pas contrefait ; (y) obtenir le droit pour le client de continuer à utiliser le Software; ou (z) résilier le présent contrat ou le bon de commande applicable dans son intégralité ou en ce qui concerne le composant ou la partie concernée, avec effet immédiat sur notification écrite au client.

7.02 Indemnisation par le client. Le client indemnisera, défendra et dégagera le vendeur de toute responsabilité en cas de perte subie par le vendeur à la suite d'une réclamation d'un tiers (i) selon laquelle les données du client, ou toute utilisation des données du client conformément au présent accord, enfreignent ou détournent les droits de propriété intellectuelle de ce tiers ou (ii) à la suite d'une négligence grave ou d'une faute intentionnelle de la part du client.

7.03 Procédure d'indemnisation. Chaque partie (la "partie indemnisée") doit (i) notifier sans délai à l'autre partie (la "partie indemnisante") par écrit toute réclamation pour laquelle elle demande une indemnisation au titre du présent accord, (ii) coopérer raisonnablement avec la partie indemnisante, et (iii) permettre à la partie indemnisante d'exercer son autorité exclusive pour contrôler la défense et le règlement de cette réclamation, à condition que la partie indemnisante ne puisse pas régler une réclamation qui impose une responsabilité à la partie indemnisée ou une reconnaissance de culpabilité de sa part, à moins que la partie indemnisée ne consente à un tel règlement.

7.04 Recours unique. LE PRESENT ARTICLE 7 DEFINIT LES SEULS RECOURS DU CLIENT ET LES SEULES OBLIGATIONS DU VENDEUR EN CE QUI CONCERNE LA VIOLATION OU L'APPROPRIATION ILLICITE DES DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT PAR LE SITE SOFTWARE OU HARDWARE OU TOUT ACCES OU UTILISATION DE CEUX-CI.

ARTICLE 8. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

8.01 Pas de dommages indirects. Aucune des parties n'est responsable des dommages indirects, consécutifs, accessoires, exemplaires, spéciaux ou punitifs, ni des dommages liés à la perte d'utilisation, de données, de bénéfices ou d'activité découlant du présent accord ou en rapport avec celui-ci, que la partie concernée ait été ou non informée de la possibilité de tels dommages. Le vendeur n'est pas responsable du coût des biens ou services de substitution ou de remplacement.

8.02 Limitation de la responsabilité. SAUF EN CE QUI CONCERNE (I) LES OBLIGATIONS D'INDEMNISATION D'UNE PARTIE, (II) LA VIOLATION PAR UNE PARTIE DE L'ARTICLE 2 (ACCÈS ET UTILISATION) OU DE L'ARTICLE 5 (INFORMATIONS CONFIDENTIELLES), OU (III) LA FRAUDE, LA NÉGLIGENCE GRAVE OU LA FAUTE INTENTIONNELLE, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE D'AUCUNE DES PARTIES DÉCOULANT DE OU LIÉE AU PRÉSENT ACCORD EN VERTU DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS LA RUPTURE DE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, NE PEUT DÉPASSER LE MONTANT TOTAL PAYÉ AU VENDEUR EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD AU COURS DE LA PÉRIODE DE DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT L'ÉVÉNEMENT À L'ORIGINE DE LA RÉCLAMATION. LA RESPONSABILITÉ GLOBALE D'AUCUNE DES PARTIES EN CE QUI CONCERNE SES OBLIGATIONS D'INDEMNISATION EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD NE PEUT DÉPASSER UN MILLION DE DOLLARS (1 000 000 $), Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES HONORAIRES D'AVOCAT, LES FRAIS DE JUSTICE, LES RÈGLEMENTS, LES JUGEMENTS ET/OU LE REMBOURSEMENT DES COÛTS.

ARTICLE 9. DURÉE ET RÉSILIATION ; SUSPENSION

9.01 Durée et renouvellement. Le présent accord prend effet à la date d'entrée en vigueur et restera en vigueur jusqu'à ce qu'il soit résilié conformément aux dispositions du présent accord. La durée initiale de chaque bon de commande signé en vertu du présent accord commence à la date d'entrée en vigueur indiquée dans ledit bon de commande et, sauf résiliation anticipée en vertu des dispositions expresses du présent accord, restera en vigueur pendant la période spécifiée qui y est décrite (la "durée initiale").durée initiale"). Chaque bon de commande est automatiquement renouvelé conformément aux conditions dudit bon de commande ou, à défaut, pour une période d'un (1) an suivant la période initiale et chaque période successive par la suite (chacune, une "période de renouvellement").période de renouvellement" et, avec la durée initiale, collectivement, la "période de souscription"), sauf si l'une des parties donne à l'autre un avis écrit de résiliation au moins soixante (60) jours avant l'expiration de la période initiale ou de la période de renouvellement, selon le cas. Pour toute période de renouvellement, à moins que la tarification sur le bon de commande applicable ne soit désignée comme unique :

(a) si la période de renouvellement est un abonnement pluriannuel, le prix unitaire pendant cette période de renouvellement augmentera de 3 % par an sur une base composée ; et

(b) si la période de renouvellement est d'une durée d'un an, le prix unitaire pour cette période de renouvellement sera une augmentation de 8 % par rapport au prix de la période initiale ou de la période de renouvellement précédente, selon le cas.

9.02 Résiliation. En plus de tout autre droit de résiliation exprès énoncé dans le présent accord :

(a) Le vendeur peut résilier le présent contrat, tout bon de commande ou tout cahier des charges, sur notification écrite au client, si ce dernier manque à l'une de ses obligations au titre de l'article 2 (Accès et utilisation). Le vendeur n'est pas responsable des dommages, responsabilités, pertes (y compris toute perte de données ou de bénéfices) ou de toute autre conséquence que le client ou tout utilisateur autorisé peut subir à la suite d'une résiliation conformément à la présente section 9.02(a).

(b) Chaque partie peut résilier le présent accord ou tout bon de commande, moyennant notification écrite à l'autre partie, si cette dernière enfreint matériellement le présent accord et que cette infraction : (a) ne peut être corrigée ; ou (b) si elle peut être corrigée, reste non corrigée trente (30) jours après que la partie qui n'a pas enfreint l'accord a notifié cette infraction par écrit à la partie qui a enfreint l'accord.

(c) Chaque partie peut résilier le présent accord ou tout bon de commande, avec effet immédiat moyennant une notification écrite à l'autre partie, si cette dernière (a) devient insolvable ou est généralement incapable de payer, ou ne paie pas, ses dettes à leur échéance ; (b) dépose ou a déposé contre elle une demande de faillite volontaire ou involontaire ou fait l'objet d'une procédure en vertu d'une loi sur la faillite ou l'insolvabilité ; (c) fait ou cherche à faire une cession générale au profit de ses créanciers ; ou (d) demande ou a nommé un administrateur judiciaire, un fiduciaire, un gardien ou un agent similaire nommé par ordonnance d'un tribunal compétent pour prendre en charge ou vendre une partie importante de ses biens ou de ses activités.

9.03 Effet de la résiliation. En cas de résiliation du présent contrat, toutes les licences et tous les droits accordés en vertu de l'article 2.01 seront résiliés et le client cessera immédiatement toute utilisation du Software et de la documentation. En cas de résiliation d'un bon de commande (mais pas du contrat dans son intégralité), le présent contrat restera en vigueur et continuera à s'appliquer à tous les bons de commande en cours et ultérieurs.

9.04 Suspension. Outre les autres droits et recours énoncés dans les présentes, le vendeur peut suspendre l'accès du client et de tout utilisateur autorisé à tout ou partie du site Software si le vendeur détermine que (a) le client viole l'une de ses obligations en vertu de l'article 2 (Accès et utilisation) ou (b) l'accès ou l'utilisation du site Software par le client ou un utilisateur autorisé est à l'origine d'une menace ou d'une attaque à l'encontre du vendeur ou de tout autre client ou vendeur du vendeur. Le vendeur informera immédiatement le client par écrit de la suspension. Le vendeur reprendra l'accès au site Software dès qu'il aura déterminé que l'événement à l'origine de la suspension a été corrigé. Le vendeur n'est pas responsable des dommages, responsabilités, pertes (y compris toute perte de données ou de bénéfices) ou de toute autre conséquence que le client ou tout utilisateur autorisé pourrait subir à la suite d'une suspension conformément à la présente section 9.04.

9.05 Survie. Toutes les dispositions du présent accord qui, de par leur nature, sont destinées à survivre à la résiliation du présent accord, survivront à la résiliation, y compris le présent article 9 et les articles 1, 4, 5, 6, 7, 8 et 11. Aucune autre disposition du présent accord ne survivra à sa résiliation.

ARTICLE 10. SÉCURITÉ ; VIE PRIVÉE

10.01 Sécurité. Le Vendeur a mis en place et maintiendra pendant toute la durée du présent Contrat des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour assurer la sécurité du site Software et protéger les Données Personnelles du Client contre tout traitement, dommage ou divulgation non autorisé ou illégal, dont les détails peuvent être consultés à l'adresse suivante Keyfactor Mesures techniques et organisationnelles.

10.02 Données personnelles des clients. Les parties reconnaissent et conviennent que les données personnelles du client traitées dans le cadre du présent contrat se limiteront aux noms, coordonnées et identifiants en ligne (par exemple, adresses IP) nécessaires pour atteindre les objectifs du présent contrat, et que le client ne fournira pas d'autres données personnelles ou informations personnelles (telles que ces termes sont définis dans les lois applicables en matière de protection des données) au vendeur. Le vendeur traitera les données personnelles du client uniquement (i) selon les instructions documentées du client dans le cadre du présent contrat et de tout autre contrat de traitement des données, ou (ii) conformément aux lois applicables en matière de protection des données personnelles. Le vendeur se conformera à toutes les lois applicables en matière de protection des données personnelles dans le cadre du traitement des données personnelles du client et conclura toute documentation supplémentaire que les parties jugeront raisonnablement nécessaire pour se conformer aux lois applicables en matière de protection des données personnelles.

ARTICLE 11. DIVERS

11.01 Intégralité de l'accord. Le présent contrat, ainsi que tous les autres documents qui y sont incorporés par référence, constituent le seul et unique accord des parties en ce qui concerne l'objet du présent contrat et remplacent tous les accords ou conventions antérieurs et contemporains, écrits ou oraux, en ce qui concerne cet objet. En aucun cas d'autres dispositions, termes ou conditions énoncés dans un bon de commande émis par le client ne seront contraignants pour le vendeur à moins d'être signés par un représentant dûment autorisé de chaque partie. Aucun amendement, modification ou renonciation à des droits en vertu du présent accord n'est effectif s'il n'est pas rédigé par écrit et signé par un représentant autorisé de chaque partie.

11.02 Avis. Toutes les notifications, réclamations, demandes et autres communications en vertu des présentes (chacune, un "avis") doivent être formulées par écrit et adressées aux parties aux adresses indiquées sur le bon de commande applicable (ou à toute autre adresse qu'une partie peut désigner en envoyant une notification conformément à la présente section 11.02). Toutes les notifications doivent être remises par (1) remise en mains propres par un service de messagerie de nuit reconnu au niveau national (tous frais payés d'avance) ; ou (2) par courrier certifié ou recommandé (dans chaque cas, avec accusé de réception, port payé d'avance). Sauf disposition contraire expresse dans le présent accord, une notification ne prend effet que : (a) après réception et accusé de réception par la partie destinataire ; et (b) si la partie qui donne la notification s'est conformée aux exigences de la présente section 11.02.

11.03 Force Majeure. Aucune des parties ne sera responsable envers l'autre partie de tout manquement ou retard dans l'exécution de ses obligations au titre du présent accord (à l'exception des obligations de paiement du client) en raison de causes échappant au contrôle raisonnable de ladite partie, y compris, mais sans s'y limiter, les cas de force majeure, les pannes de lignes de communication, les pannes d'électricité, les catastrophes naturelles ou causées par l'homme, guerre, terrorisme, invasion, émeutes ou autres troubles civils, grèves, conflits du travail, actes ou absences d'actes de tout organisme gouvernemental ou réglementaire ou de toute autorité publique, y compris l'imposition d'un embargo, la déclaration de la mise en œuvre d'une quarantaine ou l'apparition ou la résurgence d'une épidémie ou d'une pandémie (tout ce qui précède est un "événement de force majeure").événement de force majeure"). La partie affectée notifie l'autre partie par écrit dans les dix (10) jours suivant le début de tout événement de force majeure, étant entendu que si l'exécution du présent accord par une partie est retardée pendant une période de trente (30) jours consécutifs ou plus, l'une ou l'autre partie peut, sans aucune responsabilité envers l'autre partie, résilier le présent accord.

11.04 Divisibilité. Si, pour quelque raison que ce soit, un tribunal compétent estime qu'une disposition du présent accord est invalide ou inapplicable, cette disposition de l'accord sera appliquée dans toute la mesure du possible, et les autres dispositions du présent accord resteront pleinement en vigueur. Les parties négocieront de bonne foi pour modifier cette clause ou disposition afin de se rapprocher le plus possible de leur intention initiale.

11.05 Droit applicable ; juridiction. Le présent accord est régi et interprété conformément aux lois du pays de Suède, sans référence aux principes de conflit de lois ou à la loi UCITA (Uniform Computer Information Transactions Act) telle qu'elle peut être promulguée dans toute juridiction applicable. Tout litige découlant du présent accord ou s'y rapportant sera définitivement réglé par arbitrage conformément aux règles de l'Institut d'arbitrage de la Chambre de commerce de Stockholm. La procédure d'arbitrage se tiendra à Stockholm, en Suède, et sera conduite en anglais.

11.06 Affectation. Aucune des parties ne peut céder le présent accord ou tout droit qui en découle sans le consentement de l'autre partie, lequel ne peut être refusé ou retardé de manière déraisonnable ; toutefois, l'une des parties peut céder le présent accord moyennant une notification écrite rapide à l'autre partie dans le cadre de la vente de la totalité ou de la quasi-totalité de ses actifs. Le présent accord lie les successeurs et les ayants droit autorisés des parties et s'applique à leur profit. Le vendeur peut engager l'une de ses sociétés affiliées ou l'un de ses sous-traitants pour exécuter l'une des tâches qui lui incombent en vertu du présent accord, à condition que le vendeur reste le principal responsable de l'exécution de ses obligations en vertu du présent accord et qu'il conclue avec ces sous-traitants des accords écrits contenant des obligations relatives aux informations confidentielles qui correspondent pour l'essentiel à celles contractées par le vendeur dans le cadre du présent accord.

11.07 Réglementation en matière d'exportationLes sites Software et Hardware utilisent software et des technologies qui peuvent être soumises à des lois et réglementations en matière d'exportation/réexportation, de sanctions, d'importation et de douane, y compris les sanctions et réglementations en matière d'exportation de l'UE et des États-Unis ("lois sur les sanctions").lois sur les sanctions"). Le client accepte de se conformer à toutes les lois sur les sanctions applicables et ne doit pas, directement ou indirectement, exporter, réexporter, divulguer ou mettre à disposition de quelque manière que ce soit les sites Software, Hardware, ou la technologie sous-jacente software , à destination ou en provenance de toute juridiction ou de tout pays vers lequel l'exportation, la réexportation ou la divulgation est interdite par les lois sur les sanctions. Sur demande, le client accepte de fournir au vendeur la destination de l'utilisation finale de Software et/ou Hardware et l'emplacement de tous les utilisateurs autorisés.

11.08 Renonciation. L'absence d'exercice par l'une des parties d'un droit, d'un recours, d'un pouvoir ou d'un privilège découlant du présent accord ne saurait être interprétée comme une renonciation à ce droit, à ce recours, à ce pouvoir ou à ce privilège, et aucun exercice unique ou partiel d'un droit, d'un recours, d'un pouvoir ou d'un privilège en vertu du présent accord n'empêchera tout autre exercice ultérieur de ce droit, de ce recours, de ce pouvoir ou de ce privilège, ni l'exercice de tout autre droit, de tout autre recours, de tout autre pouvoir ou privilège.

11.09 Adoption par l'affilié. Un affilié du vendeur et/ou un affilié du client peut adopter les termes du présent contrat en concluant un bon de commande qui fait référence au présent contrat et l'incorpore. Les parties conviennent que les entités identifiées dans un tel bon de commande adoptent les termes du présent contrat comme si elles en étaient les parties contractantes initiales.

* * * *